Ir al contenido principal

ÓRGIVA EXHIBE ANTE LOS ESCOLARES DE LA LOCALIDAD SU MAS DE 300 QUIJOTES EN MAS DE 80 IDIOMAS FARO DE MOTRIL


El gaélico, el quechua, el tagalo, el lunfardo argentino o el latín macarrónico son algunas de las lenguas representadas en el Aula Cervantina
El director general de Innovación Educativa, Pedro Benzal, el delegado de Educación, Germán González, y la alcaldesa de la localidad, María de los Ángeles Blanco, han acompañado a la comunidad educativa del municipio de alpujarreño (Foto: El Faro)
El director general de Innovación Educativa, Pedro Benzal, el delegado de Educación, Germán González, y la alcaldesa de la localidad, María de los Ángeles Blanco, han acompañado a la comunidad educativa del municipio de alpujarreño a la celebración del cuarto centenario de la muerte de Cervantes, con una visita a la Biblioteca Hurtado de Mendoza, donde se reúnen más de 300 ejemplares sobre las andanzas del ingenioso hidalgo publicadas en más de 80 lenguas, tan dispares como el gaélico, el quechua, el tagalo, el lunfardo argentino o el latín macarrónico, ademas de estudios y críticas sobre la inmortal obra.
Los escolares pudieron acercarse a la figura de Cervantes en una visita guiada por el Aula Cervantina ‘Agustín Martín Zaragoza’, inaugurada en 2001 con el nombre del bibliotecario que comenzó esta colección, en la que junto a las ediciones del Quijote, aguardan diferentes sorpresas bibliófilas con el hidalgo manchego como protagonista absoluto. El total supera ya las 300 ediciones en 82 idiomas diversos a las que se suman de 600 volúmenes de crítica e interpretación.
Destacan entre los fondos de la colección, la primera traducción que en 1865 se hizo al danés, o la edición en esperanto, de 1977 y titulada ‘Ingenia hidalgo don Quijote de la Mancha’. De 1892 hay una edición en papel de hilo, con caracteres en letra bastarda española, publicada en Barcelona en la imprenta de C. Gorhs. Más moderna es la publicada en México en lengua quechua que se tradujo en 2005 para conmemorar el IV centenario o, la traducción dialectal colombiana del Quijote “a lo paisa”. De 1947 es la publicada en Braille, edición especial para conmemorar el cuarto centenario del nacimiento de Cervantes, en 14 volúmenes y dirigida por Julio Osuna Fajardo.
Hay ediciones antiguas y valiosas, de la primera edición, 1605, de Juan de la cuesta existe un facsímil, así como de la de 1732 de Argamasilla de Alba o la realizada en 1780 por Joaquín Ibarra y la que hizo en 1917 la Real Academia Española con las planchas de Juan de la Cuesta. Otras destacan por la belleza o peculiaridad de sus ilustraciones como las que cuentan con diseños de Salvador Dalí, Antonio Saura o Mingote.
La formación de la colección se inició en 1967 tras la donación de un ejemplar recibido por el Martín Zaragoza, el bibliotecario entusiasta del Quijote, por parte del entonces Príncipe de Asturias, Juan Carlos de Borbón, que en 1994, ya como rey, firmaría el ejemplar en su visita oficial a Órgiva.
A este primer volumen de la colección, se sumarían diferentes Quijotes donados y en muchos casos dedicados, como el que ofreció la reina doña Sofía traducido al griego y con ilustraciones de Dalí o los que firmaron los actuales reyes de España y diferentes mandatarios como los presidentes Felipe González, José María Aznar o José Luis Rodríguez Zapatero, o el presidente de la Junta de Andalucía Manuel Chaves. Hay también firmas curiosas como las de los jugadores de los equipos de fútbol del FC Barcelona o el Real Madrid.

Comentarios

Entradas populares de este blog

MARRUECOS QUIERE PONER EL FOCO SOBRE LA ADAPTACIÓN EN UN CUMPLE CLIMÁTICO EFE: VERDE Aportar respuestas a fenómenos acuciantes como restaurar la degradación de los suelos, luchar contra la desertificación y frenar la disminución de los recursos naturales Treinta países africanos suscribe el documento “triple A” que propone optimizar la fertilidad de los suelos sin olvidar el ahorro de agua y mejorar la gestión de los riesgos climáticos sobre el sector Marruecos quiere poner el foco sobre la adaptación en su cumbre climática (COP22). EFE/Z. GARCÍA - El Gobierno marroquí quiere hacer hincapié en las políticas de adaptación más que en las de mitigación durante la cumbre internacional sobre el cambio climático (COP22) que se celebrará a partir del próximo 7 de noviembre en Marrakech, explicó a Efe su comisario, Abdeladim Lhafi. El comisario de la COP22 subrayó que el Acuerdo de París tiene como idea fundamental “luchar contra el cambio climático y los efe...
  ALFONSO ARUS Alfonso Arus, Leita nació el 22 de mayo de 1.961 en Barcelona. Fue el mayor de los tres hijos de Alfons, agente comercial, y María Rosa, propietaria el jardín infancia Guardería Mayor de Sarriá, muy popular en el barrio. Ha mantenido siempre una  gran relación con sus hermanos, Albert y María Eugenia, ésta última concerdista de piano y catedrática de Música en la Universidad de Barcelona. Desde muy pequeño Alfonso se sintió fascinado por el mundo de la comunicación y retransmitía partidos de fútbol que montaba con sus cromos sobre la alfombra y, siempre que iba al campo, gradaba todo en un casete. En la familia eran aficionados del Español (su padre era el socio número 33). Angie, esposa socia y madre de sus hijos Estudió  en el colegio Santa Isabel, del barrio de Sarria y cursó COU en el Abad Oliva, donde tuvo como compañero de clase a Javier Rigau, que, con el tiempo, seria el segundo marido de Gina Lollobrigida. Reconoce que muchas veces llegó a fingir e...

LOS 3.000 ALUMNOS DE INGENIERÍAS SE TRASLADAN AL CARMEN EN SEPTIEMBRE HUELVA INFORMACIÓN

Los estudiantes de La Rábida recibirán su formación teórica en el nuevo aulario José Isidoro Morales Las obras de urbanización de la nueva Escuela Politécnica arrancarán el próximo julio La emblemática fachada del aulario inaugurado ayer. Interior del José Isidoro Morales, en el acto de ayer. El rector explica algunas de las características del aulario. La Universidad de Huelva (UHU) es cada vez más de Huelva. El objetivo marcado por el equipo de gobierno de esta institución pondrá punto final a una de las metas más ambiciosas de la Onubense en sus 23 años de historia. La nueva, y quizá definitiva configuración del Campus del Carmen, está cada vez más cerca tal y como ayer se presentó en ese mismo enclave universitario.  Ayer se procedió a la inauguración oficial del aulario José Isidoro Morales, que dará cabida para el próximo curso a los alumnos del Campus de La Rábida o lo que es lo mismo, de la Escuela Técnica Superior de Ingenierías (ETS...